痞酷網_PIGOO

 找回密碼
 立即註冊
!!! [系統偵測到廣告阻擋軟體] !!!

如果您覺得痞酷網對您有些許幫助,或者您認同痞酷網的理想,

那麼希望您將痞酷網設定為白名單.

並請在上論壇的時候,動動您的手指,用行動支持我們.

謝謝!
查看: 4422|回復: 21

Second hand power 20 NT/PCS

  [複製鏈接]
發表於 2011-4-14 20:30:19 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 店長 於 2011-4-14 08:30 PM 編輯

I can't type Chinese, so I use English.
There are 10~15 PCS. If you are interesting these power, please contact with me.
Most of them are broken on Capacitance.
You could come to my store and choose it.
發表於 2011-4-14 20:49:03 | 顯示全部樓層
Google翻譯
將英文翻譯為中文(繁體)
我不能輸入中文,所以我用英文。
有10〜15件。如果您有興趣這些權力,請與我聯繫。
其中大多數被破壞的電容。
你能來我的商店,並選擇它。
發表於 2011-4-14 21:12:44 | 顯示全部樓層
本帖最後由 cnpan 於 2011-4-14 09:15 PM 編輯

回復 gkjnn 的帖子

Google翻譯
將英文翻譯為中文(繁體)
我不能輸入中文,所以我用英文。
我不能以中文輸入,所以使用英文。
有10〜15件。如果您有興趣這些權力,請與我聯繫。
有10〜15件。如果您有興趣這些電源供應器,請與我聯繫。
其中大多數被破壞的電容。
其中大部份是因為電容而故障
你能來我的商店,並選擇它。
可以到我的店裡選取。
發表於 2011-4-14 21:39:47 | 顯示全部樓層
其實店長大的英文原文還有修正的空間......

不過大家都知道店長想說的是什麼  XD
 樓主| 發表於 2011-4-14 21:50:11 | 顯示全部樓層
cnpan 發表於 2011-4-14 09:12 PM static/image/common/back.gif
回復 gkjnn 的帖子

Google翻譯

挖你的英文不錯喔~~~
翻得很好
 樓主| 發表於 2011-4-14 21:50:46 | 顯示全部樓層
emc88888 發表於 2011-4-14 09:39 PM static/image/common/back.gif
其實店長大的英文原文還有修正的空間......

不過大家都知道店長想說的是什麼  XD ...

千萬不要用雅虎翻.....
發表於 2011-4-14 23:00:04 | 顯示全部樓層
小的比較好奇的是: 店長大在樓頂不能打中文的原因
發表於 2011-4-14 23:51:43 | 顯示全部樓層
店長的英文夠白話了,外國人說芙文也沒有台灣學校所教的複雜...話說...
去年除夕當天,有2位外國人拿了筆電來...
helllo,you speak english??
小弟的破英文說: speak a little~
阿度仔: ok ,~
my laptop can not work~
Can you repair ~?

小弟:let me check it~
..............過了一會兒....
小弟:your harddriver have 3 bad sector....
阿度仔:so~ how to fix??
小弟:....i try to use scandisk-software to fix your bad setcor....and .....
           now it can booting in windows......
阿度仔:YA~it working....thank you very much ,how much....
小弟:two hundred .....
生意作成,成功賺到阿度仔的coco.....
雖然以上是破英文,可是阿度仔對我們說的時候,他也是用很白話的口吻來說....
除非是應付考試,不然生意中多學習簡單的句子,有時碰到了還真可派上用場
發表於 2011-4-15 02:55:14 | 顯示全部樓層
老外修機器真是阿沙力
發表於 2011-4-15 09:48:30 | 顯示全部樓層
是啊有時候中文打不出來耶~不過語言嘛溝通表達用,看得懂就好!自然學習法~
發表於 2011-4-15 10:02:58 | 顯示全部樓層
外國人說英文的確是蠻口語化的
所以說,我們的課本教的其實是相當於國文的"文言文"吧  n_167|
不過有個前題啦,就是那些口語常用的字彙也要熟
這樣才能用很破的英文去拼湊表達,而實際上他們也能聽(猜)懂
印象中......二手是不是還有另一個字used?
發表於 2011-4-15 11:40:50 | 顯示全部樓層
店長~我已經pm了...

修壞軌只跟老外收200..真是務實外交的好典範...真是佛心來的...

外國的口語和國語是差不多的...
他們2手也是唸second hand
手機也是唸hand phone...
只要敢唸..他們大都聽的懂啦~
發表於 2011-4-15 15:39:03 | 顯示全部樓層
本帖最後由 rex560810 於 2011-4-15 03:39 PM 編輯
jackchen681 發表於 2011-4-14 11:51 PM static/image/common/back.gif
店長的英文夠白話了,外國人說芙文也沒有台灣學校所教的複雜...話說...
去年除夕當天,有2位外國人拿了筆電 ...


小弟:two hundred .....

以前偶大概也是這樣說
結果換得慘叫哀號一聲
後來都說200 NT dollars
發表於 2011-4-15 15:49:23 | 顯示全部樓層
回復 rex560810 的帖子

two hundred ... 美金or 新台幣  ^^

如果是美金,那2個阿度仔可能會砸店
發表於 2011-4-15 15:53:43 | 顯示全部樓層
回復 wja12345 的帖子

嗯~那2個老外我還是有用破英文和他們哈拉一下,會收200元而已是他們是學生,來台的目地的騎自行車環台,他們自行車上都掛著行李,睡也不一定睡旅店,有時是在公園休息...反正也只是用軟體把3個壞軌跑掉就可開進win7,也不會有事後服務的問題
發表於 2011-4-15 16:20:53 | 顯示全部樓層
應該多收一點 兩百 不夠~  我在國外念書的時候  修電腦 跟本是天價
發表於 2011-4-15 16:27:52 | 顯示全部樓層
回復 rex560810 的帖子

嗯....雷大
您200擺前面,唸到200就慘叫了啊
還來不及聽到後面的NT  n_072|
發表於 2011-4-15 18:56:26 | 顯示全部樓層
回復 conbawa 的帖子

used 是比較正統的講法,
咬文嚼字的說, 這個字要比二手(Second Hand)的範圍再廣一些  XD
 樓主| 發表於 2011-4-15 23:08:05 | 顯示全部樓層
本帖最後由 店長 於 2011-4-15 11:09 PM 編輯
wja12345 發表於 2011-4-15 11:40 AM static/image/common/back.gif
店長~我已經pm了...

修壞軌只跟老外收200..真是務實外交的好典範...真是佛心來的...


不用全買啊~~~挑你覺得狀況好的或有廠牌的沒關係
發表於 2011-4-15 23:17:51 | 顯示全部樓層
本帖最後由 s10274chen 於 2011-4-15 11:21 PM 編輯

回覆 jackchen681 的帖子

jackchen681大您的英文這樣不錯耶!....我都....不太會講,而且常常會拼錯、念錯。n_043|
只會....看比較簡單的,看到一堆原文豆芽菜,還真的會被嚇到。

發表於 2011-4-15 23:46:49 | 顯示全部樓層
其實你越在意文法外國人越聽不懂
口語化她們會懂意思
 樓主| 發表於 2011-4-17 16:04:03 | 顯示全部樓層
Sold out~~~
Thank you!
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

關閉

站長小叮嚀上一條 /1 下一條

禁閉室|手機版|連繫我們|痞酷網電子技術論壇

GMT+8, 2024-11-23 07:25 AM , Processed in 0.188529 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.