痞酷網_PIGOO

 找回密碼
 立即註冊
!!! [系統偵測到廣告阻擋軟體] !!!

如果您覺得痞酷網對您有些許幫助,或者您認同痞酷網的理想,

那麼希望您將痞酷網設定為白名單.

並請在上論壇的時候,動動您的手指,用行動支持我們.

謝謝!
查看: 2258|回復: 5

三菱牌"打X槍"車系....

[複製鏈接]
發表於 2013-12-26 16:32:17 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 台北大安 於 2013-12-26 04:34 PM 編輯

傻眼…鈴木新車名叫「好色客」

【經濟日報╱編譯楊宛盼/路透東京二十五日電】
2013.12.26 02:41 am
鈴木汽車瞄準喜愛戶外活動的消費者,推出名為「Hustler」的新款迷你休旅車,卻與美國知名成人雜誌Hustler(好色客)同名,也凸顯日本企業令人莞爾的命名邏輯。
為產品取外文名、卻未向外語人士查證該詞的其他意義,顯然是日本企業的一大通病,導致許多日本產品命名鬧笑話。

鈴木公關表示,取名Hustler是為營造「敏捷靈活」的形象,並紀念鈴木1969年推出的越野摩托車Hustler 250,引起消費者的懷舊之情。

但是對以英文為母語的人來說,Hustler可能讓令人聯想起那本和花花公子齊名的成人雜誌,或想到該字的負面意義:靠非法手段或另類產業賺錢。

其他日本車商的命名邏輯也令人外語人士一頭霧水。

例如大發汽車2000年推出的「Naked」(裸體),馬自達汽車的「Laputa」(西班牙文的「妓女」)也令人不敢恭維;三菱汽車的「Pajero」(西文的「自慰」)因語意不雅,只好在西語市場改名。

日本零食的命名也常常引起外國旅客嘲笑,例如和英文結腸同音的巧克力餅乾零嘴Collon;運動飲料寶礦力水得(Pocari Sweat),則令人懷疑成分是否真的有汗水。

日本業者經常以外文為產品命名,是因為聽起來響亮又帶有異國色彩,卻忘了查證背後的原意,行銷專家說,就像西方人認為中文充滿詩意,甚至在身上刺青、但看來卻文句不通的道理一樣。

跨國行銷公司Interbrand東京分部主管中村正道說:「日本是島國,曾經很封閉,但因內需市場龐大,就算缺乏全球化思考,企業也可以獲致成功。」

不是只有日本會鬧命名笑話,Engrish.com網站就蒐集許多亞洲國家的奇怪英文命名,包括令許多英語人士發噱的南韓樂天食品的Crunky Ball Nude餅乾。

【2013/12/26 經濟日報】@ http://udn.com/



全文網址: 傻眼…鈴木新車名叫「好色客」 | 國際萬象 | 全球觀察 | 聯合新聞網 http://udn.com/NEWS/WORLD/WOR4/8384713.shtml#ixzz2oZFImRsq
Power By udn.com
-----------
這新聞所提到和台灣比較有關聯的
應該就是MITSUBISHI PAJERO吧
如果有哪位大大剛好是此型車主
而又有機會載到懂西班牙文的女生(西班牙人,或大學西語系學生)
這....會不會構成性騷擾罪嫌啊-_-|||
 樓主| 發表於 2013-12-26 16:44:34 | 顯示全部樓層
同場加映:騎起來會色色的(?)輸輸去"好色客",1969年
SUZUKI.JPG

評分

2

查看全部評分

發表於 2013-12-26 16:59:21 | 顯示全部樓層
本帖最後由 winpapa 於 2013-12-26 05:04 PM 編輯
台北大安 發表於 2013-12-26 04:44 PM static/image/common/back.gif
同場加映:騎起來會色色的(?)輸輸去"好色客",1969年


給你一個讚!
比記者還專業。

Engrish.com網站就蒐集許多亞洲國家的奇怪英文命名,包括令許多英語人士發噱的南韓樂天食品的Crunky Ball Nude餅乾。
http://www.engrish.com/
發表於 2013-12-26 21:55:22 | 顯示全部樓層
我是這麼看~~~~就像我們中國人取名子

有時候一不小心就會鬧笑話,可能用台語念不好聽,也可能是客語
不好聽,甚至原住民語不好聽....
 樓主| 發表於 2013-12-27 11:18:47 | 顯示全部樓層
a471 發表於 2013-12-26 09:55 PM static/image/common/back.gif
我是這麼看~~~~就像我們中國人取名子

有時候一不小心就會鬧笑話,可能用台語念不好聽,也可能是客語

在台灣最著名的例子是某男性中央民代
他的名字,用台語發音,就變成,痾.......
發表於 2013-12-27 11:29:29 | 顯示全部樓層
台北大安 發表於 2013-12-27 11:18 AM static/image/common/back.gif
在台灣最著名的例子是某男性中央民代
他的名字,用台語發音,就變成,痾....... ...

所以囉~重點在那輛車的配備與售價你是否滿意,車名一回事....

如果賓士S級的改名稱為"變態",其餘一概不變,你買不買?

這新聞除了取笑人之外還有何意義?....我看見台灣媒體的悲哀

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

本版積分規則

關閉

站長小叮嚀上一條 /1 下一條

禁閉室|手機版|連繫我們|痞酷網電子技術論壇

GMT+8, 2024-11-26 02:30 AM , Processed in 0.169300 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2023 Discuz! Team.